Recent Publications
Deng, X., & Yip, V. (2016). The role of perception and cognition in the linguistic
encoding of space in child Mandarin. Journal of Chinese Linguistics 44(2), pp. 287-325.
Deng, X., & Yip, V. (2015). The linguistic encoding of space in child Mandarin:
A corpus-based study. Linguistics 53(5), pp. 1079-1112.
Gao, Hua. 2012. Tag-questions in Mandarin Chinese. In Ishiguro, Teruhiro & Luke,
Kang-kwong (Eds.) Grammar in Cross-linguistic Perspective (Linguistic Insights:
Studies in Language and Communication Vol. 57. Peter Lang, Bern, NY, Oxford,
pp. 43-63.
Gao, Hua. 2006. Two types of topic-only questions in Chinese. Journal of Chinese
Language and Computing Vol. 16, No. 2, pp. 73-97.
Hendriks, H., Ji, Y. & Hickmann, M., 2009. Typological issues regarding the
expression of caused motion: English, French and Chinese. In M. Brala (Ed.),
Space and Time in Language and Literature. Cambridge, UK: Cambridge Scholars
Press, pp. 1-15.
Heuven, V. J van, Wang, H., 2006. Onderlinge verstaanbaarheid van Chinese,
Nederlandse en Amerikaanse sprekers van het Engels. In T. Koole, J. Nortier, B.
Tahitu (eds.) Artikelen van de vijfde sociolinguistische conferentie, Eburon, Delft, pp. 257-266.Huang, Y. T., Zheng, X., Meng, X., & Snedeker, J., 2013. Children’s assignment of
grammatical roles in the online processing of Mandarin passive sentences.
Journal of memory and language 69(4), pp. 589-606.
Ji, Y (Ed.). 2015. Representing Motion in Language and Cognition. Beijing: China
Social Sciences Press.
Ji, Y. 2015. The (non)-linguistic effects of motion event typology. Language and
Cognitive Science 1 (1), pp. 1-22.
in a second language. Lingua 140, pp. 100-116.
Ji, Y., & Hohenstein, J., 2014. The expression of caused motion by adult Chinese
learners of English. Language and Cognition 6 (2).
Ji, Y., Hendriks, H., & Hickmann, M., 2011. How children express caused motion
events in Chinese and English: universal and language-specific influences. Lingua
121 (12), pp. 1796-1819.
Ji, Y., Hendriks, H., & Hickmann, M., 2011. The expression of caused motion events
in Chinese and in English: some typological issues. Linguistics 49 (5),
pp. 1041-1076.
Ji, Y., Hendriks, H., & Hickmann, M., 2011. Children’s expression of voluntary
motion events in English and Chinese. Journal of Foreign Languages 34 (4),
pp. 2-20.
Ji, Y., Hendriks, H. & Hickmann, M., 2010. An exploration of the status of Chinese in
motion event typology. In G. Marotta et al. (eds.), Space in Language. Pisa, Italy:
ETS, pp. 533-542.
Liu, Yi & Deng, T., 2013. Attitudes of Shenzhen Universiade Student Volunteers
towards World Englishes. Linguistic Research Volume 13, pp. 212-223.
Liu,Yi., 2013. Review of learning to write, reading to learn: genre, knowledge
and pedagogy in the Sydney School. Pedagogies, Vol. 8, No. 4, pp. 387-390.
Liu,Yi & Xiao, Jia., 2013. A Questionnaire Investigation of the Reading to Learn
Program Adapted in a Tertiary Setting. In G. Huang (ed.), Studies in Functional
Linguistics Vol 12. Beijing: Higher Education Press.
Liu, Yi., 2011. Bernsteinian perspectives on the Reading to Learn Program.
Annual Review of Functional Linguistics No.3, Higher Educational Press.
Liu, Yi., 2008. Language Syllabus Design, Past and Present. In: C. Chang & J. Ding
(eds.), Current Developments in Functional Linguistics. Beijing: Beijing
University Press.
Liu, Yi., 2005. Error Correction in Spoken English. Shenzhen University Journal,
No. 2.
Liu, Yi., 2005. Teacher’s role in 'the English Standards for Middle School Students'.
Foreign Languages in Basic Education, No. 5.
Liu, Yi., 2005. On the specialization of foreign language majors at Chinese
universities. Explorations in Higher Education, No. 5.
Liu, Yi., 2001. A critical survey of curricula for foreign language majors at British
universities. Foreign Language World, No. 5.
Liu, Yi., 2000. Reflections on Curriculum Design for English Majors at Chinese
Universities. Foreign Language World, No. 3.
Luo, Sha., 2011. Chinese College Students’ Perceptions of Classroom Participation:
A Case Study of a Communicative EFL Course. Proceedings of 2011 Shanghai
International Conference on Social Science.
Wang, H,Heuven, V. J van., 2013. Mutual intelligibility of American, Chinese and
Dutch-accented speakers of English tested by SUS and SPIN sentences,
Proceedings of INTERSPEECH, 2013, Lyon, France, pp. 431-435.
Wang, H,Heuven, V. J van., 2012. Mutual Intelligibility of English Consonants
produced by Chinese, Dutch and American Speakers of English, Proceedings of
International Conference of Accent 2012, Lodz, Poland, pp. 263-267.
Wang, H, Zhu, L, Li, X, Heuven, V. J van., 2011. Relative Importance of Tone and
Segments for the Intelligibility of Mandarin and Cantonese. Proceedings of the
17th International Congress of Phonetic Sciences, Hong Kong, China,
pp. 2090-2094.
Wang, H,Heuven, V. J van., 2007. Quantifying the Interlanguage Speech
Intelligibility Benefit. In W. Barry & J. Trouvain (eds.), Proceedings of the 16th
International Congress of Phonetic Sciences, Saarbrücken, Germany,
pp. 1729-1732.
Wang, H., 2007. English as a lingua franca: Mutual intelligibility of Chinese, Dutch
and American speakers of English. LOT dissertation series, 147. Utrecht: LOT.
The Netherlands.
Wang, H., Heuven, V. J van, 2006. Acoustical analysis of English vowels produced
by Chinese, Dutch and American speakers, in Weijer, J.M. van de, Los, B. (eds.),
Linguistics in the Netherlands 23. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins,
pp. 237-248.
Wang, H., Heuven, V. J van, 2005. Mutual intelligibility of American, Chinese and
Dutch-accented speakers of English. Pro¬ceed¬ings of Interspeech, Lisbon: ISCA,
pp. 2225-2228.
Wang, H., Heuven, V. J van, 2005. Plasticity in vowel and consonant perception by
Chinese learners of Dutch-accented English. Proceedings of the ISCA Work¬shop
on Plasticity in Speech Perception, London, pp. 191-194.
Wang, H., Heuven, V. J van, 2004. Cross-linguistic confusion of vowels produced
and perceived by Chinese, Dutch and American speakers of English, in L. Cornips,
J. Doetjes (eds.), Linguistics in the Netherlands 21. Amsterdam/Philadelphia: John
Benjamins, pp. 205-216.
Wang, H., Heuven, V. J van, 2003. Mutual intelligibility of Chinese, Dutch and
American speakers of English, in P. Fikkert, L. Cornips (eds.), Linguistics in the
Netherlands 20. Amsterdam/ Phila¬del¬phia: John Benjamins, pp. 213-224.